|
|||||||
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Rate Thread | Display Modes |
|
|||
|
You know, Slovenia is really wierd country if we look on the way people talk. During WW II there was whole Jugoslavia accupied by Germans, and we now still have a lot of foreign words in our everyday talk. the biggest surprise is that engl. "Yes", we should say "da", but we say "ja", and that is not all, we have a whole bunch of the German words, like "Strom" ("electricity"), "fertig" (finished), "Schraube" (end. "screw", we pronounce it "Shrauf"), "Fussball" (football), "spazieren" ("to walk"), etc.... But that is not all, we also have a lot of Italian words like "ciao", etc.....
If we want to say "really" (slo. "resno, a res") we say sometimes, "Ja, no ****". It is English-Deutsch mixture, but if you would translate it directly, it wouldn´t have the same meaning, if we say that it means "really". Well, we use these foreign words only in colloquial language, but sometimes someone also forgets himself and says foreign words where he should not. On North-east boarder with Hungary, there are people which are considered as incomprehensible to other Slovenian people, becasue they talk mixture of Hungarian and Slovenian. You must know that languages have nothing in common and then we get total mess. Just one example, they say (slo. "Muha", eng. "fly" an animal, you know the thing that bothers you all the time) Müha, I hope you see ¨, it is spelled like "Miha", which is male name. But I must say that people that live in this region, always talk "normal" Slovenian language to others that don´ t live in their region. Well and for summary. The Germans are the biggest imperialists our country has ever seen, becasue they wanted to Germanizated us, mostly with German language, but it is kind of cool if you understand German, but he does not understand you .------------------------------------------------------- Anyway, I have seen on our national television, that there is a Russian teacher from Moscow now in Slovenia, who teaches Russian students Slovenian language, in Slovenia. I was really wondering, why Russians would need Slovenian language in Russia, but then she said that there are a lot of Slovenian companies in Russia as "Iskra", "Lek", "Krka", etc.. She also said that most of Russians have Iskra telephones, is that true? I hope you understood me well enough, did you?
__________________
![]() “Nature is the proof of dialectics, and it must be said for modern science that it has furnished this proof with very rich materials increasing daily.” |
|
|||
|
I thought that Iskra phones are kind of domestic ones
, since they have a factory in Russia.What about Lek and Krka, they said that they have some kind of "factories" in Russia, and that they sell somekind of 80% of their products in Russia, well you tell me if that is true, you live there .
__________________
![]() “Nature is the proof of dialectics, and it must be said for modern science that it has furnished this proof with very rich materials increasing daily.” |
|
|||
|
AFAIK,
KRKA owns 2 companies in Russia (OOO KRKA Rus and OOO KRKA Pharma - both limited liability companies) LEK has a sales representation (and even an internet-shop )I don't know much about their production - it's definetely not my industry. And I don't think my wife is using their cosmetics ![]() But I know they are quite well here in Russia (in the economy segments of the market). |
![]() |
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|
All times are GMT +3. The time now is 01:11.






.
Linear Mode
